mercoledì 13 giugno 2012

Note d'oltre Oceano 1! Nuova rubrica e "It's"!


Scusate se non ho postato in questi due mesi... non ho giustificazioni... però, da oggi si apre una nuova rubrica!!! (Grida di giubilo da ogni parte, applausi, applausi, campane a festa, e chi più ne ha più ne metta!!!)
In questa rubrica posterò adattamenti di canzoni giapponesi... insomma potrete cantare le canzoni che più vi piacciono in italiano!! Gli adattamenti infatti sono del tutto cantabili e le traduzioni, il più vicino possibile all'originale!
Se poi a qualcuno viene voglia di cantarle... bhè che mi mandasse il link con la sua esibizione...
Inoltre gradirei molto, qualora usaste le mie lyrics, un piccolo rimando al mio blog, o per lo meno un piccolo ringraziamento per la traduzione... qualcosa del genere... comunque! Il nome della rubrica sarà "Note d'oltre Oceano"...
Ed ecco la prima canzone... un bell'applauso peeeeeeeer la Opening 2 dell'anime di Tsubasa Chronicle (vi dice niente?) "It's" del cantante Kynia Kotani!!! (Ovviamente il copyright è tutto dei legittimi proprietari Uhuh!)


Mou modora nai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchi katsu koto
Mukizu no mama koerare nai
Kimi ni mata deau tame no tabi wa
Ashiato mo moetsukite

Kimi ga itsuka oshite kureta
Kokoro no yakudou ga kari tateru
Mirai made wa ubawarete nai
Sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

Kimi ga hohoemu nara 
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subte ni kaeru wow
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashi sa
Mae wo mitsumete aruku chikara ni naru

Tsyoku kage ga ochiru nara
Sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara
Mada hashireru mada tateru 
Mou ichido akushi kaketa kimi no
Kimi rashi sa torimodosu

Ano hi egao ga kaete kureta
Tozasareta kokoro wo toki hanachi
Tada soredake wo mune ni dakeba
Donna kurushimi demo koeru

Ready to fight

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachi tsukusu nara
Ore ga mamori subete ni kaete wow
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo aisuru tsuyosa 
Yami fumidasu kagayaki he to kawaru

Mirai made wa ubawarete nai
Sore wo shitteru kara ikeru

Just go on

Kimi ga hohoemu nara 
Kimi ga utaeru no nara
Ore ga nozomu subte ni kaeru wow
Kimi ga kureta yuuki
Kimi ga kureta yasashi sa
Mae wo mitsumete

Ready to fight

Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachi tsukusu nara
Ore ga mamori subete ni kaete wow
Kimi ga kureta kokoro
Hito wo aisuru tsuyosa 
Yami fumidasu kagayaki he to kawaru

In questi giorni imprendibili
Giuro adesso che la tristezza io vincerò sai
Passare non si può senza farsi mal
In questo viaggio per vederti ancora una volta
Anche i passi miei, sono bruciati

Una volta tempo fa mi hai detto tu
Il mio cuore si muoverà nella vita
Nessuno potrà portare via il futuro
E dato che lo so continuo così

Just go on

Se poi tu mi sorriderai
Se poi tu cantare potrai
Si avvererà ciò che ho sempre sognato, wow wo
Il coraggio che mi donerai
La gentilezza che tu mi darai
Mi dà la forza per superare ogni avversità

Se una grossa ombra cade quaggiù
Dietro ci sarà una luce ugualmente grossa sai
Potrai correr o stare in piedi
Riprenderai tutto ciò che ti rende proprio te stesso
E che hai perso

Quel giorno il tuo sorriso mi ha cambiato
Ha liberato il cuore che rinchiuso era
Se solo lo tengo stretto a questo cuore mio
Posso dire a qualsiasi dolore addio

Ready to fight

Se poi tu il capo chinerai
Se poi tu lì ti fermerai
Sarai lo stesso ciò che io proteggerò, wow wo
Il cuore che mi hai dato tu
La forza per amare qualcuno
La luce diventerà, per uscire dall’oscurità

Nessuno potrà portare via il futuro
E dato che lo so continuo così

Just go on

Se poi tu mi sorriderai
Se poi tu cantare potrai
Si avvererà ciò che ho sempre sognato, wow wo
Il coraggio che mi donerai
La gentilezza che tu mi darai
Mi dà la forza per

Ready to fight

Se poi tu il capo chinerai
Se poi tu lì ti fermerai
Sarai lo stesso ciò che io proteggerò, wow wo
Il cuore che mi hai dato tu
La forza per amare qualcuno
La luce diventerà, per uscire dall’oscurità
   

Che ve ne pare? io adoro questa canzone... semplicemente la amo!!
In realtà l'ho messa a granderichiesta di mio fratello... vabbè... sveliamo i retroscena... Uhuh!
Lasciate commenti e ditemi se vi piace come traduzione e tutte queste altre cosine ok?
Per chi di voi invece, aspetta la storia, non temete, posterò anche quella... prima o poi. Il prossimo post però lo dovrò dividere (facendo quella orribile cosa del... parte 1 e ... parte 2...) mi spiace ma sta venendo più lungo del previsto...
Detto questo: quale volete come seconda canzone? Scrivete scrivete!
Al prossimo post! Ciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaoooooooooooooooooooooooooooooooo!!!

1 commento:

  1. Due pollici bene bene in alto per la canzone... che parole... che profondità... Comunque per la rubrica proporrei "Il tisaniere di Paffir"

    RispondiElimina