Scusate se non ho postato in questi due mesi... non ho giustificazioni... però, da oggi si apre una nuova rubrica!!! (Grida di giubilo da ogni parte, applausi, applausi, campane a festa, e chi più ne ha più ne metta!!!)
In questa rubrica posterò adattamenti di canzoni giapponesi... insomma potrete cantare le canzoni che più vi piacciono in italiano!! Gli adattamenti infatti sono del tutto cantabili e le traduzioni, il più vicino possibile all'originale!
Se poi a qualcuno viene voglia di cantarle... bhè che mi mandasse il link con la sua esibizione...
Inoltre gradirei molto, qualora usaste le mie lyrics, un piccolo rimando al mio blog, o per lo meno un piccolo ringraziamento per la traduzione... qualcosa del genere... comunque! Il nome della rubrica sarà "Note d'oltre Oceano"...
Ed ecco la prima canzone... un bell'applauso peeeeeeeer la Opening 2 dell'anime di Tsubasa Chronicle (vi dice niente?) "It's" del cantante Kynia Kotani!!! (Ovviamente il copyright è tutto dei legittimi proprietari Uhuh!)
Mou modora nai ano hibi ni
Ima chikau kanashimi ni uchi katsu koto Mukizu no mama koerare nai Kimi ni mata deau tame no tabi wa Ashiato mo moetsukite
Kimi ga itsuka oshite kureta
Kokoro no yakudou ga kari tateru Mirai made wa ubawarete nai Sore wo shitteru kara ikeru
Just go on
Kimi ga hohoemu nara
Kimi ga utaeru no nara Ore ga nozomu subte ni kaeru wow Kimi ga kureta yuuki Kimi ga kureta yasashi sa Mae wo mitsumete aruku chikara ni naru
Tsyoku kage ga ochiru nara
Sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara Mada hashireru mada tateru Mou ichido akushi kaketa kimi no Kimi rashi sa torimodosu
Ano hi egao ga kaete kureta
Tozasareta kokoro wo toki hanachi Tada soredake wo mune ni dakeba Donna kurushimi demo koeru
Ready to fight
Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachi tsukusu nara Ore ga mamori subete ni kaete wow Kimi ga kureta kokoro Hito wo aisuru tsuyosa Yami fumidasu kagayaki he to kawaru
Mirai made wa ubawarete nai
Sore wo shitteru kara ikeru
Just go on
Kimi ga hohoemu nara
Kimi ga utaeru no nara Ore ga nozomu subte ni kaeru wow Kimi ga kureta yuuki Kimi ga kureta yasashi sa Mae wo mitsumete
Ready to fight
Kimi ga utsumuku nara
Kimi ga tachi tsukusu nara Ore ga mamori subete ni kaete wow Kimi ga kureta kokoro Hito wo aisuru tsuyosa Yami fumidasu kagayaki he to kawaru |
In questi giorni imprendibili
Giuro adesso che la tristezza io
vincerò sai
Passare non si può senza farsi mal
In questo viaggio per vederti ancora
una volta
Anche i passi miei, sono bruciati
Una volta tempo fa mi hai detto tu
Il mio cuore si muoverà nella vita
Nessuno potrà portare via il futuro
E dato che lo so continuo così
Just go on
Se poi tu mi sorriderai
Se poi tu cantare potrai
Si avvererà ciò che ho sempre sognato,
wow wo
Il coraggio che mi donerai
La gentilezza che tu mi darai
Mi dà la forza per superare ogni
avversità
Se una grossa ombra cade quaggiù
Dietro ci sarà una luce ugualmente
grossa sai
Potrai correr o stare in piedi
Riprenderai tutto ciò che ti rende
proprio te stesso
E che hai perso
Quel giorno il tuo sorriso mi ha
cambiato
Ha liberato il cuore che rinchiuso era
Se solo lo tengo stretto a questo
cuore mio
Posso dire a qualsiasi dolore addio
Ready to fight
Se poi tu il capo chinerai
Se poi tu lì ti fermerai
Sarai lo stesso ciò che io proteggerò,
wow wo
Il cuore che mi hai dato tu
La forza per amare qualcuno
La luce diventerà, per uscire
dall’oscurità
Nessuno potrà portare via il futuro
E dato che lo so continuo così
Just go on
Se poi tu mi sorriderai
Se poi tu cantare potrai
Si avvererà ciò che ho sempre sognato,
wow wo
Il coraggio che mi donerai
La gentilezza che tu mi darai
Mi dà la forza per
Ready to fight
Se poi tu il capo chinerai
Se poi tu lì ti fermerai
Sarai lo stesso ciò che io proteggerò,
wow wo
Il cuore che mi hai dato tu
La forza per amare qualcuno
La
luce diventerà, per uscire dall’oscurità |
Che ve ne pare? io adoro questa canzone...
semplicemente la amo!!
In realtà l'ho messa a granderichiesta di mio
fratello... vabbè... sveliamo i retroscena... Uhuh!
Lasciate commenti e ditemi se vi piace come
traduzione e tutte queste altre cosine ok?
Per chi di voi invece, aspetta la storia, non
temete, posterò anche quella... prima o poi. Il prossimo post però lo dovrò
dividere (facendo quella orribile cosa del... parte 1 e ... parte 2...) mi
spiace ma sta venendo più lungo del previsto...
Detto questo: quale volete come seconda canzone?
Scrivete scrivete!
Al prossimo post!
Ciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaoooooooooooooooooooooooooooooooo!!!
Due pollici bene bene in alto per la canzone... che parole... che profondità... Comunque per la rubrica proporrei "Il tisaniere di Paffir"
RispondiElimina